Визит переводчицы из Вьетнама
12 сентября на филологическом факультете прошла встреча с Фан Тхи Суан Лоан ‒ журналистом и переводчицей из Вьетнама, в 1988 году окончившей филологический факультет КубГУ.
12 сентября на филологическом факультете прошла встреча с Фан Тхи Суан Лоан ‒ журналистом и переводчицей из Вьетнама, в 1988 году окончившей филологический факультет КубГУ. Сегодня Лоан занимается переводом произведений современных русских писателей на вьетнамский язык. Это совместный проект с преподавателями нашего университета. Доцент кафедры истории русской литературы, теории литературы и критики М.В. Шаройко уже третий год консультирует Лоан по вопросам современной литературы. Захар Прилепин, Евгений Водолазкин, Людмила Улицкая стали знакомы вьетнамским читателям благодаря неравнодушию и кропотливому труду Суан Лоан и специалистов-филологов КубГУ.
Не только о книгах и писателях шла речь на этой встрече. Лоан рассказала о современном Вьетнаме, о взаимоотношениях наших стран, опыте работы журналистом в международных СМИ. Совершенно точно можно сказать, что своим примером успешной самореализации коллега из Вьетнама вдохновила наших студентов-филологов.
Последние новости
В Сочи к Старому Новому году проведут трансляцию праздничного концерта
Съемочную площадку для проекта организовали в фойе Зимнего театра курорта.
На 14 участках на Кубани обнаружили повторные выбросы мазута
Мониторинг проводится ежедневно рано утром Фото: оперативный штаб Краснодарского края В субботу, 11 января, на 14 участках, закрепленных за муниципалитетами Краснодарского края, обнаружили повторные выбросы мазута.
Более 850 сочинских учащихся примут участие в региональном этапе всероссийской олимпиады школьников
Фото: Администрация Сочи Региональный этап всероссийской олимпиады школьников (ВСОШ-2025) стартует 11 января.
Преобразователь частоты
Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией